Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

НазваниеСопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
страница1/9
Будаев Эдуард Владимирович
Дата конвертации10.08.2012
Размер0,98 Mb.
ТипАвтореферат
  1   2   3   4   5   6   7   8   9


На правах рукописи


Будаев Эдуард Владимирович


СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ

МЕТАФОРОЛОГИЯ


10.02.20 – сравнительно-историческое,

типологическое и сопоставительное языкознание


Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

доктора филологических наук


Екатеринбург – 2010

Работа выполнена в ГОУ ВПО

«Уральский государственный педагогический университет»


Научный консультант –

Заслуженный деятель науки РФ, доктор филологических наук,

профессор Анатолий Прокопьевич Чудинов


Официальные оппоненты –

Член-корреспондент РАН, доктор филологических наук, профессор Виктор Алексеевич Виноградов

(Институт языкознания РАН)





доктор филологических наук,

профессор Лариса Михайловна Алексеева (Пермский государственный университет)





доктор филологических наук, профессор Ирина Михайловна Кобозева (Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова)


Ведущая организация –


Волгоградский государственный

педагогический университет



Защита состоится «21» января 2011 года в _14_ часов на заседании диссертационного совета Д 212.283.02 при ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» по адресу: 620017, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26, ауд. 316.


С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Уральского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан « » декабря 2010 г.





Ученый секретарь

диссертационного совета




Пирогов Н. А.



Общая характеристика работы

Настоящая диссертация посвящена сопоставительной политической метафорологии как формирующемуся направлению современной лингвистической науки.

Актуальность исследования обусловлена логикой развития теории и практики анализа политической метафоры. Эволюция когнитивной и политической лингвистики инициировала повышенный интерес исследователей к феномену политических метафор в России и зарубежных странах и привела к объединению эвристик и методик этих двух направлений языкознания в рамках современной политической метафорологии.

В результате бурного роста научных изысканий в данной области долгое время ощущалась необходимость начать целостное и пространное описание теоретико-методологического разнообразия исследований в сфере анализа закономерностей функционирования метафоры в сфере политики. Учитывая, что когнитивная теория метафоры была призвана эксплицировать сложное взаимодействие между сознанием, языком и культурой и что именно когнитивная трактовка метафоры дала импульс к конвергенции метафорологии и политической лингвистики, логично было бы ожидать, что сопоставительный аспект политической метафорологии займет более заметное место в исследовательской практике отечественных и зарубежных специалистов. Однако на фоне бурного роста исследований в области политической метафорики отсутствует сколько-нибудь системное описание этой области лингвистических изысканий. Решению этой насущной задачи посвящено настоящее исследование.

Объект исследования – сопоставительная политическая метафорология как направление современных лингвистических исследований.

Предмет исследования – теория и методология сопоставительного анализа политической метафорики.

Целью настоящей диссертации является разработка теоретико-методологической модели сопоставительной политической метафорологии и применение когнитивно-дискурсивных эвристик данного научного направления к практическому анализу.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

– определить теоретико-методологические истоки современной политической метафорологии;

– выделить ведущие научные направления, формирующие современную политическую метафорологию, и сопоставить их в методологическом плане;

– на основе проведенного сопоставления определить основные исследовательские подходы к изучению политической метафоры;

– разработать единую структуру методологии анализа, объединяющую онтологические, аксиологические, гносеологические и междисциплинарные аспекты политической метафорологии;

– выявить основные объекты когнитивного анализа в сопоставительной политической метафорологии и провести их систематизацию;

– выявить основные ракурсы дискурсивного сопоставления политических метафор и разработать их типологию;

– определить методики когнитивно-дискурсивного сопоставления политической метафорики;

– продемонстрировать эвристики когнитивно-дискурсивного подхода к сопоставительному анализу на основе применения оригинальных методик изучения политической метафорики в синхронии и диахронии.

Методология настоящего исследования сложилась под влиянием когнитивной теории метафоры (Р. Гиббс, Э. Гоутли, Дж. Грэди, М. Джонсон, З. Ковечеш, Дж. Лакофф, С. Коулсон, Т. Рорер, М. Тернер, Ж. Фоконье и др.), в том числе отечественной теории метафорического моделирования (А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский, Ю. Н. Караулов, И. М. Кобозева, Т. Г. Скребцова, А. П. Чудинов и др.).

Представленная работа также опирается на достижения теории дискурс-анализа (А. Н. Баранов, Р. Водак, Т. ван Дейк, В. З. Демьянков, В. И. Карасик, Е. С. Кубрякова, А. Мусолфф, А. П. Чудинов, Е. И. Шейгал, Дж. Юл и др.), прагмалингвистики (Н. Д. Арутюнова, Т. ван Дейк, М. Р. Желтухина, О. С. Иссерс, В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин, Е. И. Шейгал и др.) и лингвокультурологии (С. Г. Воркачёв, В. И. Карасик, В. В. Красных, В. А. Маслова, Ю. Е. Прохоров, В. Н. Телия и др.).

Важное место в методологической системе данного исследования занимает когнитивно-дискурсивная парадигма исследования, разрабатываемая в отечественной лингвистике (Н. Н. Болдырев, В. З. Демьянков, В. И. Карасик, А. А. Кибрик, И. М. Кобозева, Е. С. Кубрякова, А. П. Чудинов и др.). В исследовании также использовались эвристики дескрипторной теории метафоры (А. Н. Баранов), корпусной метафорологии (Ф. Боерс, А. Мусолфф, Дж. Чартерис-Блэк и др.) и комбинаторной теории кризисной коммуникации (Х. Де Ландтсхеер, Д. Фертессен).

В процессе работы использовались следующие методы: когнитивно-дискурсивный анализ, метафорическое моделирование, классификация, контекстуальный анализ, статистическая обработка материала, сопоставительный анализ с учетом лингвокультурологической и диахронической характеристики исследуемых явлений.

Также в диссертации использовались оригинальные методики сопоставительного анализа политической метафорики: методика полидоменного векторно-рефлексивного таргетирования и методика равномерной комбинированной фрагментации политического дискурса.

Материалом для исследования послужили два корпуса данных («Корпус А» и «Корпус Б»). В качестве материала для синхронического исследования использовался «Корпус А», состоящий из текстов как печатных, так и электронных британских и российских СМИ (2000–2007 гг.), содержащих метафорические словоупотребления, актуализированные для осмысления постсоветской действительности России, Грузии и стран Балтии. Всего было рассмотрено 6600 метафорических словоупотреблений (одинаковое количество в российских и британских источниках). Материалом для диахронического исследования послужил «Корпус Б», включающий в себя тексты из 228 федеральных и региональных российских периодических изданий за 8 лет (2000–2007 гг.) общим числом 67 200 текстов.

Научная новизна диссертации заключается в системном и многоаспектном описании теории и методологии сопоставительной политической метафорологии. На основе этого описания построена комплексная методологическая модель сопоставительной политической метафорологии, охватывающая сложный конгломерат теорий, методов, принципов, подходов и аспектов анализа метафоры в политическом дискурсе.

Выделены четыре уровня общеметодологической структуры политической метафорологии, связанных с онтологией, гносеологией аксиологией и междисциплинарностью исследовательских практик в политической метафорологии. Рассмотрены основные объекты и ракурсы когнитивно-дискурсивного анализа политической метафоры.

В исследовании разработана классификация методик сопоставительного таргетирования и предложена методика полидоменного векторно-рефлексивного таргетирования метафорики. Использование этой методики позволило выявить корреляции между индексами продуктивности сферы-источника и сферы-мишени, сформулировать закономерность рефлексивной продуктивности, отражающей зависимость между индексом продуктивности и типом таргетирования, а также выделить три типа конгруэнтности метафорических моделей, отражающие соотношение воздействия когнитивно-дискурсивных факторов на метафорическую концептуализацию постсоветской действительности в России и Великобритании.

В диссертации разработана методика равномерной комбинированной фрагментации политического дискурса, эвристичность которого продемонстрирована при исследовании российской политической метафорики в диахроническом аспекте.

Теоретическая значимость диссертации заключается в разработке теории сопоставительной политической метафорологии; определении методологических истоков современной теории политической метафоры; выделении ведущих научных направлений, формирующих современную сопоставительную политическую метафорологию. В работе систематизированы исследовательские подходы к анализу политической метафоры и выстроена единая структура методологии анализа, объединяющая онтологические, аксиологические, гносеологические и междисциплинарные аспекты политической метафорологии.

На основе выявленных общеметодологических оснований для данной области исследований проведена инвентаризация объектов когнитивного анализа, систематизированы ведущие ракурсы дискурсивного анализа и определена система когнитивно-дискурсивных методик исследования. В исследовании разработаны методики анализа, демонстрирующие возможности когнитивно-дискурсивного исследования метафорики в политическом дискурсе.

Практическая значимость исследования связана с возможностями использования его материалов в лексикографической практике, в практике преподавания иностранного языка и курсов по сопоставительному и типологическому языкознанию, межкультурной коммуникации, теории перевода, когнитивной и политической лингвистике, лингвокультурологии и связям с общественностью.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Современная теория политической метафоры возникла на пересечении двух научных направлений: политической лингвистики и метафорологии. Метафора традиционно была предметом исследований в области политической коммуникации, но именно эволюция когнитивной теории метафоры привела к образованию на стыке двух дисциплин новой области лингвистических изысканий – политической метафорологии.

  2. Общеметодологическая структура политической метафорологии состоит из четырех уровней, каждый из которых связан с определенным аспектом научной деятельности:

– онтологический уровень, отражающий различия в понимании феномена метафоры как бытийной сущности и служащий базисом для всех остальных уровней методологии;

– аксиологический уровень, отражающий оценочную позицию субъекта исследования;

– гносеолого-квантитативный уровень, устанавливающий принципы определения релевантности источников анализа;

– междисциплинарный уровень, фундирующий эвристичность методов смежных наук.

  1. Основными объектами сопоставительного когнитивного анализа в политической метафорологии являются три группы когнитивных структур:

1) сферы-источники метафорической экспансии;

2) сферы-мишени метафорической экспансии;

3) базисные когнитивные структуры.

  1. Важнейшим фактором эвристичности современных сопоставительных метафорологических исследований является анализ когнитивных структур в сочетании с дискурсивным подходом. Основные ракурсы дискурсивного сопоставления политических метафор объединяются в четыре группы:

1) этнокультурное сопоставление;

2) социально-дискурсивное сопоставление;

3) диахроническое сопоставление;

4) мультимодальное сопоставление.

  1. В сопоставительной политической метафорологии выделяются когнитивно-доминантные и дискурсивно-доминантные методики анализа. Когнитивно-доминантные методики подразделяются на три группы: методики сопоставительного анализа метафор, объединяемых сферой-источником метафорической экспансии; методики сопоставительного таргетирования; методики корреляции метафор и базисных когнитивных структур. Дискурсивно-доминантные методики категоризуются соответственно четырем ракурсам сопоставительного анализа дискурса (этнокультурное, социально-дискурсивное, идеологическое и мультимодальное сопоставление).

  2. Свойства метафорических моделей в различной степени зависят от когнитивно-дискурсивных факторов. Применение метода сопоставительного векторно-рефлексивного таргетирования к анализу британской и российской метафорики позволило выявить зависимость индекса продуктивности сферы-источника от индекса продуктивности сферы-мишени и показать корреляции между индексом продуктивности и типом таргетирования (закономерность рефлексивной продуктивности).

  3. Методика сопоставительного векторно-рефлексивного таргетирования позволяет выявить и изучить такое свойство метафорических моделей, как междоменная конгруэнтность. В российском и британском политическом дискурсе функционируют метафорические модели трех типов конгруэнтности, каждый из которых отражает различную степень воздействия когнитивно-дискурсивных факторов на функционирование метафор (конгруэнтный тип, смешанный тип конгруэнтности, неконгруэнтный тип).

  4. Комбинированная методика равномерной фрагментации позволяет повысить эвристичность сопоставительного когнитивно-дискурсивного исследования и показать, что динамика метафорических систем – сложный процесс, суммирующий закономерности многочисленных когнитивно и дискурсивно зависимых факторов.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования изложены автором в докладах на 52 научных конференциях, в том числе 37 международных, проходивших как в России (Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Воронеж, Тамбов, Казань, Пермь, Челябинск, Кемерово, Курск, Тула, Орел, Улан-Удэ, Стерлитамак, Астрахань, Тюмень, Сыктывкар, Тольятти, Пятигорск, Йошкар-Ола, Ижевск, Великий Новгород, Омск, Ставрополь, Оренбург, Ульяновск, Ярославль и др.), так и странах Ближнего (Армения, Казахстан, Узбекистан, Украина) и Дальнего зарубежья (Болгария, Германия, Испания, Китай, Польша, Таиланд, Чехия). Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры риторики и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета, заседаниях кафедры иностранных языков Нижнетагильской государственной социально-педагогической академии.

По теме исследования опубликовано 125 научных работ, в том числе 5 монографий, учебное пособие и 19 статей в журналах, рекомендованных ВАК РФ для публикации результатов докторских диссертаций.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание iconСубстантивные фразеологические единицы с неличным значением в английском и русском языках
Специальность 10. 02. 20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание iconПроблемы лексикографического описания фразеологических единиц (на материале английского, русского и татарского языков)
Специальность 10. 02. 20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание iconНационально-культурная основа анекдота (сопоставительный анализ английского, французского и русского языков)
Специальность 10. 02. 20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание iconПроблемы лексикографического описания фразеологических единиц (на материале английского, русского и татарского языков)
Специальность 10. 02. 20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание iconФразеографическое описание татарского, русского и английского языков
Специальности: 10. 02. 02 – языки народов Российской Федерации (татарский язык), 10. 02. 20 – сравнительно-историческое, сопоставительное...
Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание iconРазвитие поликультурного образования в школах США и россии в конце XX начале XXI века (сравнительно сопоставительное исследование)
...
Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание iconКогнитивное освоение ландшафта в британской и американской лингвокультурах: сравнительно-сопоставительное исследование
Охватывает повседневное знание, воплощенное в языковых дефинициях (Слышкин, 2008). Аналогичная структура приписывается нами и составным...
Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание icon«политическая география. Формирование политической карты мира»
Курс «Политическая география» предназначен для студентов первого курса факультета политологии (он является обязательным для всех...
Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание iconСавченко Виктор Анатольевич Авантюристы гражданской войны: историческое расследование «Военная литература»
Издание: Савченко В. А. Авантюристы гражданской войны: Историческое расследование — Харьков: Фолио; М.: Act, 2000
Сопоставительная политическая метафорология 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание iconВасиленко И. А. Политическая глобалистика: Учебное пособие для вузов
Политическая глобалистика: Учебное пособие для вузов. М.: Логос, 2000. 360 с
Разместите кнопку на своём сайте:
поделись


База данных защищена авторским правом ©docs.podelise.ru 2012
обратиться к администрации
ЖивоДокументы
Главная страница