Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира

НазваниеРепрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира
страница1/3
Бойченко Анна Григорьевна
Дата конвертации21.05.2013
Размер323,8 Kb.
ТипАвтореферат
  1   2   3


На правах рукописи


Бойченко Анна Григорьевна


РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ПИТИЕ»

В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА


Специальность 10.02.01 – русский язык


АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Абакан – 2009

Работа выполнена на кафедре стилистики русского языка и журналистики Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова»


Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Пекарская Ирина Владимировна


Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Ермакова Елена Николаевна;


кандидат филологических наук

Егорченко Ольга Николаевна


Ведущая организация: ГОУ ВПО «Смоленский государственный университет»




Защита состоится «23» июня 2009 г. в 10. 00 ч. на заседании Объединенного диссертационного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ 212.317.01 при ГОУ ВПО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова» по адресу: 655017, г. Абакан, пр. Ленина, 94.


С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова» (655017, г. Абакан, пр. Ленина, 90).


Автореферат разослан « » мая 2009 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета Амзаракова И. П.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению объективации лингвокультурологического концепта «Питие» в русской языковой картине мира.

В центре внимания современной антрополого-ориентированной лингвистики находится проблема взаимодействия человека, языка и культуры. Вопрос о взаимовлиянии языка и культуры, впервые сформулированный в трудах античных философов, получил развитие в работах В. фон Гумбольдта, полагавшего, что материальная и духовная культура неразрывно связаны с языком, воплощаясь в нём и определяя картину мира народа, и в исследованиях Э. Сепира и Б. Уорфа, сформулировавших теорию «лингвистической относительности», утверждавшей, что различия между культурами детерминированы различиями языков. Глобализация современных экономических, политических, социальных процессов неизбежно выдвигает проблему «язык и культура» в число важнейших общеязыковедческих, социолингвистических, лингвокультурологических проблематик.

Обретая статус самостоятельной комплексной научной дисциплины, занимающейся изучением взаимосвязи и взаимодействия языка и культуры, лингвокультурология рассматривает этот процесс как в теоретическом аспекте (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Ю.Е. Прохоров, В.А. Маслова, В.Н. Телия и др.), так и в прикладном аспекте, исследуя воплощение фрагментов языковой картины мира в культурно маркированных языковых единицах, какими выступают культурные семы слов, стереотипы, символы, эталоны, мифологемы, прецедентные тексты, паремии, фразеологизмы и лингвокультурные концепты (Ю.С. Степанов, В.И. Карасик, С.Г. Воркачёв, М.В. Пименова, В.В. Красных, В.В. Воробьёв и др.).

Являясь сложным лингво-ментальным феноменом, концепт представляет собой единицу, направленную на комплексное изучение языка, сознания и культуры, различная степень актуализации этих аспектов в исследовании концепта определяет основные подходы к пониманию его сущности: лингвокогнитивный, лингвопсихологический и лингвокультурологический. С позиции лигвокультурологии концепт выступает как способ специфической фиксации культурно значимых явлений и характеристик бытия в форме языковых знаков. Несмотря на некоторые различия в понимании концептов, сложившиеся в рамках нескольких лингвоконцептологических школ, различия в методах и приёмах их изучения, большинство исследователей едины в признании того, что концепт является основной единицей сознания, объективируется языковыми средствами, анализируя которые, можно составить представление о содержании и структуре концепта в концептосфере, выявить его универсальные и этноспецифические черты.

Актуальность работы обусловлена следующими факторами: 1) необходимостью лингвокультурологического описания концептов с целью исследования языкового сознания народа; 2) включением в концептуарий культуры новой проанализированной концептуальной области, связанной с репрезентацией алкогольной тематики и ранее не подвергавшейся специальному лингвокультурологическому анализу; 3) неоднозначностью феномена употребления алкоголя как самостоятельной культурной области бытия, способного выступать в качестве одного из признаков самоидентификации этноса; 4) специфической значимостью русского концепта «Питие» в культуре и менталитете народа, обладающего как универсальными чертами, так и ярко выраженной национальной спецификой, что позволяет исследовать его как константу культуры.

Лингвокультурологический подход к исследованию обширной концептуализированной области, связанной с репрезентацией алкогольной тематики, во-первых, позволяет выявить универсальную составляющую концепта как культурной константы и его национально-культурную специфику в менталитете русского народа; во-вторых, предоставляет возможность исследовать ценностную составляющую концепта, понимаемую в очень широком смысле как наличие оценочных предикатов по отношению к какому-либо явлению (в том числе и негативных); в-третьих, развивает сложившуюся традицию, в рамках которой как константа культуры рассмотрен концепт «Водка и Пьянство» в словаре «Константы: словарь русской культуры» Ю.С. Степанова, сопоставлены лингвокультурологические особенности русского и китайского концепта «Застолье» (Ма Яньли), исследован как культурный и художественный концепт «Вино» в произведениях русских поэтов (И.С. Голованова) и в лингвокультурной картине мира народов Великого шёлкового пути (З.И. Исакова, Г.А. Еремеева).

Объектом исследования являются лингвокультурологические особенности языковой концептуализации сферы употребления алкоголя в русской лингвокультуре как одного из важнейших фрагментов национальной языковой картины мира.

Предметом исследования выступает языковая репрезентация номинативного, ценностного и образного компонента структуры концепта «Питие».

Цель исследования заключается в выявлении языковых средств, объективирующих концепт «Питие» в русской лингвокультуре, и комплексном описании его универсальных и национально-специфических черт.

Данная цель обусловила конкретные задачи работы:

1) изучить теоретические подходы к трактовке понятий «языковая и концептуальная картина мира», «концепт» как лингвокультурологических категорий;

2) охарактеризовать универсальные черты формирования концепта «Питие» как общекультурной константы и национально-культурную специфику его становления;

3) выявить языковые средства объективации содержания концепта «Питие» и упорядочить их по полевому принципу;

4) исследовать номинативный, ценностный и образный компонент структуры концепта «Питие» как культурной константы.

Фактическим материалом исследования является 1731 лексико-семантическая единица, регистрирующая узуальное осмысление концепта «Питие» в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова, в «Словаре русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой, в «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, 1693 пословицы и поговорки, связанные с репрезентацией алкогольной тематики и представленные в сборнике пословиц и поговорок, составленном Г.Ю. Багриновским, «О вине и пьянстве» (2001 г.), 332 афоризма, принадлежащих античным и современным философам, политикам и общественным деятелям, врачам и физиологам, писателям и поэтам, публицистам, историкам и мн. др., 300 словоупотреблений, репрезентующих алкогольную тематику в произведениях А.С. Пушкина, выявленных путём анализа «Конкорданса к стихам А.С. Пушкина» Дж. Томаса Шоу (2000 г.) и составляющих бытийный слой исследуемого концепта в художественном творчестве поэта. Обширная фактическая база обеспечивает достоверность сформулированных в диссертационном исследовании положений и выводов.

Теоретической базой исследования являются концептуальные лингвофилософские положения, отражающие взаимосвязь языка и сознания, обоснованные в трудах Е.С. Кубряковой и А.В. Кравченко; теоретические основы лингвокультурологии, представленные в работах В.И. Карасика, Ю.С. Степанова, С.Г. Воркачёва, В.А. Масловой, А.Д. Шмелёва, В.В. Колесова; когнитивный подход к интерпретации концепта, обозначенный в исследованиях З.Д. Поповой, И.А. Стернина, А. Вежбицкой, Н.Д. Арутюновой, Ю.Д. Апресяна; исследования в области семантики и прагматики Н.Ф. Алеференко, О.С. Ахмановой, Р.М. Фрумкиной, М.А. Кронгауза; лингвистическая теория поля, сформулированная в трудах Г.С. Щура, А.В. Бондарко, И.В. Пекарской, И.А. Стернина, Е.В. Тарасовой; исторические и культурологические работы В.Э. Багдасаряна и И.Б. Орлова, А.Л. Топоркова, И.Р. Такала, посвящённые исследованию проблемы употребления алкоголя как социо-культурного феномена.

Методы и приёмы исследования. Комплексный характер исследования потребовал использования различных методов и приёмов при извлечении и анализе языкового материала, объективирующего содержание концепта «Питие» в русской языковой картине мира.

В качестве основных в работе использованы следующие методы: метод изучения культурных доминант, предложенный В.И. Карасиком и направленный на освещение смыслового потенциала концепта в определённой лингвокультуре путём сплошной выборки лексических и фразеологических единиц, объективирующих исследуемый концепт, анализа прецедентных текстов, сборников пословиц и поговорок; метод когнитивной интерпретации, разработанный в трудах З.Д. Поповой и И.А. Стернина и заключающийся в выделении и описании в концепте когнитивных признаков, сформулированных в виде максимально обобщённых утверждений о концепте; дискурсный анализ объективации концепта, предложенный в работах В.В. Красных, В.А. Масловой и заключающийся в выявлении индивидуальной концептуализации, составляющей свёрнутую смысловую структуру текста, выступающего знаком определённой культуры; полевый метод описания структуры концепта, предложенный И.А. Стерниным и подразумевающий моделирование категориальной структуры концепта путём определения его ядра, ближней и дальней периферии, а также зон наложения микрополей.

При анализе лингвокультурного концепта «Питие» использовались следующие приёмы: элементы этимологического анализа с целью выявления внутренней формы исследуемого концепта и установления механизмов его формирования; анализ культурологической составляющей концепта с целью выявления его универсальных черт как общекультурной константы и национальной специфики становления; сплошная выборка языковых репрезентантов концепта из лексикографических источников; интерпретационный анализ ценностно-маркированных высказываний (пословиц, поговорок, афоризмов) и анализ индивидуальной концептуализации исследуемой сферы в художественном творчестве (на примере концептуализации сферы пития в произведениях А.С. Пушкина); количественный математический анализ с целью моделирования обобщённого концептуального поля репрезентантов концепта и выявления его ценностной составляющей.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые системно и комплексно описана обширная область концептосферы русского языка, тематически связанная с употреблением алкоголя, выступающая, с одной стороны, как константа общечеловеческой культуры, а, с другой стороны, как одна из ключевых идей русской языковой картины мира; выявлены и проанализированы способы языковой объективации данного концепта; представлена модель его обобщённой структуры, включающая понятийный, ценностный и образный компонент.

Теоретическая значимость работы заключается в осмыслении лингвистических терминов (концептуальная картина мира, концептосфера, концепт, концептуальный анализ, языковая концептуализация культуры, константа культуры) с позиции лингвокультурологии, в выявлении основных механизмов и закономерностей концептуализации денотативной сферы «питие» в русском языке, в интерпретации концепта «Питие» как константы общечеловеческой культуры и одной из ключевых идей русской языковой картины мира.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что представленные результаты применимы в лексикографической и преподавательской практике. Материалы могут быть внедрены в лингвокультурологическую лексикографическую практику при составлении словаря концептов русской культуры, сборников антологий концептов. Результаты проведённого исследования рекомендуются к использованию при разработке теоретических курсов по лингвокультурологии, этнолингвистике, социолингвистике, в специальных культурологических исследованиях, в спецкурсах по межкультурной коммуникации для эффективного обучения русскому языку как иностранному.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Языковая концептуализация сферы употребления алкоголя в русском языке характеризуется обширностью, что проявляется во множестве лексико-фразеологических средств его репрезентации, эксплицирующих номинативные и образные компоненты, выявляющие ценностные установки носителей русского языка по отношению к исследуемому феномену.

  2. Специфика лингвокультурного концепта «Питие» заключается в том, что, являясь одной из важнейших сфер материально-бытовой жизни общества с древнейших времён, он содержит значительный объём культурно-исторической информации, отмеченной как универсальными, так и национально-специфическими чертами, что делает исследуемую концептуальную область, с одной стороны, константой общечеловеческой культуры, а, с другой стороны, одной из ключевых идей русской культуры.

  3. Концепт «Питие» в вербализованном виде представляет собой сложное многослойное образование, включающее номинативный, ценностный и образный компоненты. Ядром номинативного компонента исследуемого концепта выступают многочисленные наименования процессов употребления алкоголя, что свидетельствует об особой важной роли совместного процесса употребления алкоголя в ритуализированном менталитете русского народа. Ценностная составляющая концепта «Питие» является антиномичной и свидетельствует о дуалистичном отношении русских к процессу алкоголизации. Подвергаясь индивидуальной концептуализации в произведениях А.С. Пушкина, питие выражается как художественный образ пира с присущей ему семантикой жизни и смерти.

Апробация работы осуществлялась в виде научных докладов на ежегодных научных конференциях «Катановские чтения» Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова (апрель 2006, 2007, 2008, 2009 г. Абакан), на международных научных конференциях: «Актуальные проблемы изучения языка и литературы» (октябрь 2006, 2007, 2008 г. Абакан), «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (октябрь 2006 г. Барнаул), «Инновационные технологии в изучении и преподавании славянских языков» (май 2008 г. Абакан), во всероссийском фестивале «Открытый урок» (июнь 2008 г. Москва), «Традиции и инновации в преподавании речеведческих дисциплин» (январь 2007 г. Москва). Ход и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры стилистики русского языка и журналистики Института филологии Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова (2006, 2007, 2008, 2009 гг.). Основные положения диссертационного исследования отражены в 10 публикациях, в том числе одна из них в издании, рекомендованном ВАК РФ.

Структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложений.

  1   2   3

Похожие:

Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconАктуализация лингвокультурного концепта communication в американской англоязычной картине мира
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский...
Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconВербализация концептосферы human face в американской языковой картине мира
Работа выполнена на кафедре лексикологии, стилистики и методики преподавания английского языка Дальневосточного государственного...
Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconДинамика русской языковой картины мира: вербализация концептуального пространства «‘мужчина’ ‘женщина’»
Динамика русской языковой картины мира: вербализация концептуального пространства «‘мужчина’ – ‘женщина’»
Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconЯзыковая репрезентация концепта «бизнес» в американской лингвокультуре
Защита диссертации состоится 26 января 2012 г в 13 часов на заседании диссертационного совета д 212. 216. 03 в фгбоу впо «Поволжская...
Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconРоль метафоры в развитии лексико-семантической системы языка и языковой картины мира (на материале английских и русских неологизмов) 10. 02. 19 Теория языка
Роль метафоры в развитии лексико-семантической системы языка и языковой картины мира на материале английских и русских
Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconБашкирск ий антропонимик он в свете языковой картины мира (аспекты формирования и особенности функционирования)
Научный консультант: доктор филологических наук, профессор академик ан рб марат Валиевич Зайнуллин
Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconПринципы и методы описания языковой картины мира
«человек – действительность – реальное время»: «…от человека идет интенсиональность (модальность); мир, или действительность, дает...
Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconНа рубеже XIX и XX веков в русской литературе возникает интереснейшее явление, названное затем “поэзией серебряного века”. “Золотой век” русской поэзии
Золотой век” русской поэзии, связанный с появлением на небосклоне таких “звезд первой величины”, как Пушкин и Лермонтов, несомненно,...
Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconК особенностям ассоциатов с географическим признаком, объективирующих концепт sibirien в немецкой концептуальной картине мира
По мнению Ю. С. Степанова «концепт это форма воплощения культуры в сознании человека» [2] и, таким образом, являясь концептом культуры...
Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира iconСемантическая структура концепта «время» иее отражение во фразеологических системах английского, испанского и русского языков
Семантическая структура концепта «время» и ее отражение во фразеологических системах английского, испанского и русского языков
Разместите кнопку на своём сайте:
поделись


База данных защищена авторским правом ©docs.podelise.ru 2012
обратиться к администрации
ЖивоДокументы
Главная страница